Jean-Christophe Salaün participera à la table ronde "La traduction, une activité littéraire à part entière" à 12:15 en compagnie de Etienne Gomez

 

Parti vivre à Reykjavík à l’âge de 19 ans, Jean-Christophe Salaün a étudié l’islandais puis la traductologie à l’université d’Islande.

 

Il revient vivre en France après six ans, alors qu’il signe son premier contrat de traduction pour le roman La femme à 1000° de Hallgrímur Helgason, qui lui vaut en 2014 le prix Pierre-François Caillé, décerné par la Société Française des Traducteurs.

 

Il a depuis traduit une trentaine d’ouvrages d’auteurs aussi divers que Ragnar Jónasson, Eva Björg Ægisdóttir, Eiríkur Örn Norðdahl ou Soffía Bjarnadóttir. En plus de ses projets de traduction, il a enseigné à l’université de Caen et participe depuis 2015 à l’élaboration du dictionnaire islandais-français en ligne LEXIA porté par l’université d’Islande.

  

 

Bibliographie :

Eva Björg Ægisdóttir, Les filles qui mentent, La Martinière, 2022.
Lilja Sigurðardóttir, Froid comme l'enfer, Métailié, 2022.
Kristín Eiríksdóttir, La matière du chaos, Noir sur Blanc, 2022.
Ragnar Jónasson, Dix âmes, pas plus, La Martinière, 2022.
Eiríkur Örn Norðdahl, Troll, Métailié, 2021.
Halldóra Thoroddsen, Double vitrage, Éditions Bleu et Jaune, 2021.
Ragnar Jónasson, La dernière tempête, La Martinière, 2021.
Ragnar Jónasson, Sigló, La Martinière, 2020.
Lilja Sigurðardóttir, Trahison, Métailié, 2020.
Vilborg Dagbjartsdóttir, Alli Nalli et la Lune, Albin Michel, 2020. 
Dagur Hjartarson, La dernière déclaration d’amour, La Peuplade, 2019.
Lilja Sigurðardóttir, La cage, Métailié, 2019.
Arnar Már Arngrímsson, Viré au vert, Thierry Magnier, 2018.
Hildur Knútsdóttir, Dernier hiver, Thierry Magnier, 2018.
Lilja Sigurðardóttir, Le filet, Métailié, 2018.

Ragnar Helgi Ólafsson, La réunion du Conseil national de l’audiovisuel du 14 mars 1984 et son influence formatrice sur la sexualité de l’adolescent et autres histoires, Passage(s), 2017.
Ragnar Helgi Ólafsson, Lettres du Bhoutan, Passage(s), 2017.
Hildur Knútsdóttir, Sanglant hiver, Thierry Magnier, 2017.
Lilja Sigurðardóttir, Piégée, Métailié, 2017. 
Jón Óttar Ólafsson, En pleine turbulence, Presses de la Cité, 2016. 
Soffía Bjarnadóttir, J'ai toujours ton cœur avec moi, Zulma, 2016.
Hallgrímur Helgason, La grosse colère, Presses de la Cité, 2015. 
Auður Jónsdóttir, Tourner la page, Presses de la Cité, 2015.
Hallgrímur Helgason, Le grand ménage du tueur à gages, traduit de l’anglais, Presses de la Cité, 2014. 
Jón Óttar Ólafsson, Une ville sur écoute, Presses de la Cité, 2014.
Hallgrímur Helgason, La femme à 1000°, Presses de la Cité, 2013.

Eva Björg Ægisdóttir, Les filles qui mentent, La Martinière, 2022.
Lilja Sigurðardóttir, Froid comme l'enfer, Métailié, 2022.
Kristín Eiríksdóttir, La matière du chaos, Noir sur Blanc, 2022.
Ragnar Jónasson, Dix âmes, pas plus, La Martinière, 2022.
Eiríkur Örn Norðdahl, Troll, Métailié, 2021.
Halldóra Thoroddsen, Double vitrage, Éditions Bleu et Jaune, 2021.
Ragnar Jónasson, La dernière tempête, La Martinière, 2021.
Ragnar Jónasson, Sigló, La Martinière, 2020.
Lilja Sigurðardóttir, Trahison, Métailié, 2020.
Vilborg Dagbjartsdóttir, Alli Nalli et la Lune, Albin Michel, 2020. 
Dagur Hjartarson, La dernière déclaration d’amour, La Peuplade, 2019.
Lilja Sigurðardóttir, La cage, Métailié, 2019.
Arnar Már Arngrímsson, Viré au vert, Thierry Magnier, 2018.
Hildur Knútsdóttir, Dernier hiver, Thierry Magnier, 2018.
Lilja Sigurðardóttir, Le filet, Métailié, 2018.

Ragnar Helgi Ólafsson, La réunion du Conseil national de l’audiovisuel du 14 mars 1984 et son influence formatrice sur la sexualité de l’adolescent et autres histoires, Passage(s), 2017.
Ragnar Helgi Ólafsson, Lettres du Bhoutan, Passage(s), 2017.
Hildur Knútsdóttir, Sanglant hiver, Thierry Magnier, 2017.
Lilja Sigurðardóttir, Piégée, Métailié, 2017. 
Jón Óttar Ólafsson, En pleine turbulence, Presses de la Cité, 2016. 
Soffía Bjarnadóttir, J'ai toujours ton cœur avec moi, Zulma, 2016.
Hallgrímur Helgason, La grosse colère, Presses de la Cité, 2015. 
Auður Jónsdóttir, Tourner la page, Presses de la Cité, 2015.
Hallgrímur Helgason, Le grand ménage du tueur à gages, traduit de l’anglais, Presses de la Cité, 2014. 
Jón Óttar Ólafsson, Une ville sur écoute, Presses de la Cité, 2014.
Hallgrímur Helgason, La femme à 1000°, Presses de la Cité, 2013.