Michel LEDERER

Passionné par la littérature et le cinéma américain, Michel LEDERER a traduit de l'anglais plus d'une centaine d’œuvres et a reçu de nombreux prix pour ses traductions, dont le grand prix SDGL pour l’ensemble de son œuvre. 

Il a le constant souci de restituer le style, le rythme de la phrase de l'auteur qu'il traduit, tout en le rendant accessible en français.

 

Ses dernières traductions sont :

Saul Bellow, La vie d’Augie March- Le don de Humboldt, quarto Gallimard, 2015

David James Poissant, Le paradis des animaux, Albin Michel, 2015

David Treuer Et la vie nous emportera, Albin Michel, 2016

Guy Vanderhaeghe, Comme des feux dans la plaine, Albin Michel, 2017

 


Écrire commentaire

Commentaires: 0